캐나다 스토리
호와이언 반, 페페러뉘 반 먹고 싶을 때.... 피자 주문 영어로는 이렇게 한다-1 본문
치킨과 맥주의 조합, 그러니까 치맥이 환상이라고들 하지만 '피맥'에 끌리는 분들도 꽤 계시지요? 자, 맥주에 곁들일 피자를 직접 공수하러 도미노를 찾습니다, 그곳 직원이 묻습니다 뭐줄까?
What can I get for you today?
하와이완(실제로는 호와이언에 가꺕게 발음되죠) 피자도 먹고 싶고, 페페로니(페페로뉘) 피자도 먹고 싶습니다. 그런데 돌도 씹어 소화시킬 나이는 이미 지난 후라, 두 판은 부담됩니다. 이럴 때는 주저하지 말고 반반씩 주문하면 되겠지요. 그런데 '반반씩'이라는 그 쉬운 말이 막상 영어로는 어렵습니다. 그냥 하프하프 이렇게 얘기할까?
half Hawaiian, half pepperoni, please?
이렇게 해도 100% 말은 통합니다. 틀린 영어도 아니구요. 하지만 좀 더 정확히 표현한다면 이렇게 해보세요.
Can I get one large pizza, half for Hawaiian and half for pepperoni?
'영어사전' 카테고리의 다른 글
꿩 먹고 알 먹기, 영어로는? (0) | 2017.06.29 |
---|---|
칠판 글씨가 잘 안 보이는데 앞자리에 앉을 수 있을까요? having a hard time -ing (0) | 2017.04.13 |
학교 선생님 영어로 면담할 때 요긴하게 쓸 수 있는 초간단 질문 리스트. 친구들이랑 잘 지내나요? (1) | 2016.05.27 |
계란후라이 주문 영어로는 어떻게 할까? (0) | 2016.05.25 |
북미주 식당 입구에서 흔히 볼 수 있는 표현& 영어 문법 수동태의 비밀 (0) | 2016.01.23 |